Términos y condiciones

para la tienda en-líneawww.wardow.com

En las siguientes páginas encontrará los términos y condiciones generales para registrarse y realizar pedidos en wardow.com.

 

1. Ámbito de aplicación; plazos

(1) La gestión y entrega está sujeta en exclusiva a estos términos y condiciones en los que se basan todos los contratos de compraventa en las páginas de Internet de wardow.com. No será aplicable ninguna disposición contraria o que se desvíe de las siguientes disposiciones. Los siguientes términos y condiciones también se aplican exclusivamente en caso de que procedamos al suministro y prestación del servicio sin reserva alguna cuando se nos notifique la existencia de circunstancias o condiciones que vayan en contra o se desvíen de los siguientes términos y condiciones.

(2) Cuando en estos términos y condiciones se usa el término «consumidores» se pretende hacer referencia a personas físicas cuyo propósito al realizar un pedido no es ejercer una actividad comercial o profesional. Por otra parte, el término «empresario», designa a personas físicas o jurídicas o asociaciones con personalidad jurídica que realizan pedidos con propósitos comerciales o profesionales. En el sentido de estos términos y condiciones, el término «clientes» designa tanto a consumidores como a empresarios.

(3) Si se indican días laborables para especificar plazos, deberá entenderse como tales todos los días de la semana, exceptuando sábados, domingos y festivos oficiales.

 

2. Registro en www.wardow.com

(1) Al introducir sus datos personales necesarios para el registro, usted es responsable de la veracidad e integridad de dichos datos. Usted está obligado a tratar sus datos de acceso de manera confidencial y de evitar su uso por terceros no autorizados. La confirmación del registro se completa inmediatamente después de enviar la solicitud y haciendo clic en el botón «Registrarse gratis» o «Registrarse».

(2) Con sus datos de acceso, usted podre iniciar sesión en todas las tiendas Wardow.

(3) Usted es responsable exclusivo del contenido que publique en las áreas accesibles para tal fin, por ejemplo, en blogs. Estos contenidos nunca deben violar los derechos de terceros. No se le concede derecho alguno de almacenamiento o publicación de los contenidos que haya creado en estas áreas, por ejemplo, valoraciones de productos.

(4) Deberá abstenerse de provocar cualquier alteración del funcionamiento de la/las página(s) web u otro uso de los datos de acceso que exceda el uso previsto interno en la plataforma. La manipulación con el objetivo de obtener pagos no autorizados u otros beneficios en detrimento nuestro o de otros miembros puede acarrear, además de consecuencias legales, también la pérdida del acceso. La membresía le da derecho a utilizar el servicio in línea según su disponibilidad y a utilizar el contenido para sus propios fines personales y no comerciales.

(5) Cada cliente sólo tiene derecho a mantener una única cuenta de cliente. Nos reservamos el derecho de eliminar varios registros y a cancelar la membresía de quienes infrinjan las disposiciones descritas en las cifras (1) a (3), así como a borrar o modificar sus contenidos (derecho doméstico virtual).

(6) No estamos obligados a aceptar el registro o membresía de un cliente registrado. No estamos obligados a mantener nuestra oferta disponible de forma permanente. Los pedidos ya confirmados no se verán afectados por la disposición anterior.

 

3. Partes contratantes y formalización del contrato

(1) El contrato de compraventa se formaliza con WARDOW GmbH, Magdeburger Straße 5, 14641 Wustermark. No ofrecemos productos para la venta a menores de edad. Si usted es menor de 18 años, es obligatoria la participación de sus padres o tutores legales.

(2) Al hacer clic en el botón «Comprar», usted formaliza un pedido vinculante de los artículos que se encuentran en su cesta de compras. La confirmación de la entrada del pedido se enviará inmediatamente después de realizar el pedido. Todos los productos se venden exclusivamente en cantidades habituales del comercio minorista.

(3) Un contrato vinculante queda formalizado cuando enviamos la confirmación de pedido y, como muy tarde, al entregar la mercancía del pedido. Usted está sujeto a su pedido de la mercancía marcada como «Disponible» durante 2 días e independientemente de su derecho de rescisión como consumidor al que puede acogerse. Por lo demás, la vinculación al pedido es de un máximo de 5 días.

(4) Tenga en cuenta que el envío de la mercancía pedida con pago por anticipado (reserva) se lleva a cabo sólo después de recibir en nuestra cuenta el importe total del pedido. Si no recibimos su pago pasados 7 días naturales desde el envío de la confirmación del pedido y tras requerirle nuevamente el pago, rescindiremos el contrato con la consecuencia de que su pedido quedará cancelado y quedaremos exentos del deber de suministrar la mercancía. Entonces, el pedido quedará resuelto para usted y nosotros sin más consecuencias. Por lo tanto, un artículo quedará reservado en caso de pago anticipado durante un máximo de 7 días naturales.

 

4. Riesgo de la adquisición; cancelación de la obligación de entrega; extensión de plazos de entrega; transferencia del riesgo

(1) No asumimos riesgo de adquisición alguno, tampoco en caso de un contrato de compraventa por un producto genérico. Sólo estamos obligados a suministrar mercancía procedente de nuestros stocks y de las entregas acordadas con nuestros proveedores.

(2) La obligación por nuestra parte de suministrar la mercancía se extinguirá si, a pesar de desempeñar nuestra actividad de forma congruente y profesional, no recibimos la mercancía de forma correcta y dentro de plazo; si la indisponibilidad de la misma no es consecuencia de nuestras acciones; si le hemos informado inmediatamente de estas circunstancias y si no hemos asumido un riesgo de adquisición. En caso de indisponibilidad de la mercancía le reembolsaremos inmediatamente cualquier importe que haya adelantado.

(3) El plazo de entrega se extenderá en caso de concurrir circunstancias desfavorables que impidan la entrega por fuerza mayor. Se consideran circunstancias de fuerza mayor las huelgas, cierres patronales, intervenciones oficiales, escasez de energía y de materias primas, retrasos de transporte involuntarios y, entre otras, alteraciones del negocio involuntarias, por ejemplo, por fuego, inundación y daños en la maquinaria o cualesquiera otros objetos, los cuales no han sido causados de forma culposa por nosotros de forma objetiva. Le notificaremos inmediatamente de la aparición y finalización de tales circunstancias. Si la obstaculización de la entrega se prolonga más de 4 semanas pasados los plazos de entrega aplicables originariamente y en los casos anteriormente mencionados, usted tendrá derecho a rescindir el contrato. No se podrá hacer valer cualquier otro derecho, especialmente por daños y perjuicios.

(4) En el caso de los consumidores, el riesgo de pérdida accidental y de deterioro accidental de la mercancía vendida pasa en ventas por correspondencia con la transmisión de la mercancía al consumidor a un destinatario designado por él. Esto se aplicará independientemente de si el envío está asegurado o no. Por lo demás, el riesgo de pérdida accidental y de deterioro accidental de la mercancía se transmite con la transferencia, en venta por correspondencia con la entrega de la mercancía al transportista o a la persona o institución designada para ejecutar el envío, al comprador.

 

5. Precios, gastos de envío y colaboradores en la entrega

(1) Se aplicarán los precios indicados en la oferta en el momento de realizar el pedido. Los precios indicados son precios finales, es decir, que contienen el IVA vigente en Alemania y otros recargos sobre el precio, a los que se deberá añadir el coste de los portes y cualquier cargo aplicable para aduanas, etc.

(2) El embalaje pasará a ser propiedad del cliente.

(3) El cliente correrá con los costes de embalaje y envío. Estos costes dependen de la forma de envío, forma de pago y destino del envío. Estos costes se calcularán e indicarán en la cesta de compra antes de realizar el pedido o, en el caso de pedidos telefónicos, se indicarán oralmente, reflejándose por separado en la factura.

(4) En las entregas parciales organizadas por wardow.com sin consultar con el cliente, las entregas parciales posteriores se harán de forma gratuita. En caso de deseos especiales del cliente en lo referente a la entrega, se facturarán adicionalmente los gastos de envío acordados para cada entrega parcial.

(5) Para la entrega utilizamos los servicios de DHL.

 

6. Pago

(1) Básicamente, ofrecemos los métodos de pago por adelantado, transferencia inmediata, tarjeta de crédito, contra reembolso y por Paypal. En cada pedido, nos reservamos el derecho de no ofrecer ciertos métodos de pago y de indicar métodos de pago alternativos.

(2) Usted expresa su consentimiento para recibir facturas y documentos de abono a cuenta exclusivamente en forma electrónica.

(3) En el caso de compras con tarjeta de crédito, la carga a la cuenta de la tarjeta de crédito se realizará al transmitir electrónicamente el pedido.

(4) En ningún caso asumimos los costes asociados a transacciones monetarias.

(5) En el caso de pago contra reembolso, el precio de compraventa deberá abonarse en el momento de la entrega de la mercancía al cliente.

(6) Si el cliente está en demora de pago, nos reservamos el derecho de cobrar penalizaciones por importe de 5 euros como compensación de daños. Se le concede el derecho de demostrar que el daño provocado es inferior al del importe de la penalización o inexistente.

 

7. Derecho legal de rescisión

(1) A continuación le indicamos el aviso exigido por la legislación sobre las condiciones y consecuencias de la rescisión. En el caso de la devolución de la mercancía a Alemania, puede solicitar una etiqueta de devolución para imprimir a través de nuestra línea telefónica o por correo electrónico. Por favor, le rogamos que nos ayude a evitar gastos innecesarios y no envíe la mercancía sin los portes necesarios pagados.

Aviso sobre rescisión:

Usted tiene el derecho de rescindir este contrato en el plazo de 14 días y sin aducir razón alguna. El plazo de rescisión es de 14 días desde el día en el que usted o un tercero autorizado por usted, que no sea el transportista, entre en posesión de la mercancía.
Para ejercer su derecho de rescisión, debe ponerse en contacto con WARDOW GmbH, Magdeburger Straße 5, 14641 Wustermark, telefax: +49 (0)331 58291301, correo electrónico: newsletter@wardow.com y haciendo una declaración clara (con un escrito por telefax o correo electrónico) sobre su decisión de rescindir este contrato. También puede utilizar el modelo de rescisión adjunto, pero no es obligatorio.
Puede rellenar y transmitirnos electrónicamente el formulario de rescisión o cualquier otra declaración inequívoca en la sección «Contacto» de nuestro sitio web www.wardow.com. Si decide acogerse a esta opción, le enviaremos inmediatamente (p. ej., por correo electrónico) una confirmación de la recepción de su declaración.
Para cumplir con el plazo establecido es suficiente que envíe su declaración de rescisión antes de la fecha límite.

Consecuencias de la rescisión
Si rescinde este contrato, debemos reembolsarle todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluyendo los gastos de envío (a excepción de los costes adicionales derivados del hecho de que haya elegido un método diferente al método estándar de entrega que le ofrecemos) inmediatamente y a más tardar dentro de los catorce días siguientes a la fecha en que recibamos su declaración de rescisión. Para el reembolso utilizamos el mismo método de pago que el que usted usó para la primera transacción, excepto que se haya acordado expresamente otra cosa con usted: bajo ninguna circunstancia este reembolso será objeto de cargos adicionales. Podemos denegar el reembolso hasta que hayamos recibido los bienes, o hasta que se haya demostrado que usted ha devuelto los bienes, según lo que acontezca primero.

Usted deberá devolvernos la mercancía inmediatamente y en cualquier caso dentro de los catorce días a partir de la fecha en que nos comunique la rescisión de este contrato. El plazo se considera cumplido si envía las mercancías antes del vencimiento del plazo de catorce días. Nos encargaremos del coste de la devolución de la mercancía dentro de Alemania si usted utiliza la etiqueta de devolución que le proporcionamos. En caso de no usar la etiqueta proporcionada para la devolución de la mercancía, usted tendrá que asumir los costes del envío de devolución. Para las devoluciones desde fuera de Alemania, el cliente tendrá que asumir el coste de la devolución de la mercancía.

Usted sólo tendrá que correr con el coste de cualquier disminución del valor de las mercancías cuando dicha pérdida de valor se deba a un uso que no corresponda con las características y funcionamiento propios de dicha mercancía.

Modelo de formulario de rescisión
(Si desea rescindir el contrato, por favor rellene este formulario y devuélvanoslo firmado
a: WARDOW GmbH, Magdeburger Straße 5, 14641 Wustermark, Telefax: +49 (0)331 58291301 Correo electrónico: newsletter@wardow.com
Por la presente, yo/nosotros (*) rescindo/rescindimos mi/nuestro contrato (*) por la compra de los productos siguientes (*)
/- con fecha de pedido del (*)/recibido el (*) -
Nombre del consumidor/(es)
- Dirección del/consumidores/(es) - Fecha

(*) No aplicable

Fin del aviso sobre rescisión

(2) El reembolso del importe de la devolución se efectuará en la cuenta que usted utilizó para el pago. Para el pago a contra reembolso, transferencia inmediata o pago por adelantado, la transferencia de la devolución se efectuará a la cuenta desde la que se realizó la transferencia de pago originariamente. Al pagar contra reembolso, por favor, indique la cuenta de recepción para devoluciones. Si ha pagado con tarjeta de crédito o Paypal, se hará el reembolso a la cuenta/tarjeta de crédito vinculada PayPal.

 

8. Derecho de devolución voluntario

(1) Derecho de libre devolución hasta 30 días después de la recepción de la mercancía
Para todas las compras en wardow.com le ofrecemos, además del derecho legal de rescisión, un derecho de libre devolución de hasta 30 días desde la recepción de la mercancía. Con este derecho de devolución, usted podrá rescindir el contrato incluso tras el vencimiento del plazo de rescisión de 14 días descrito anteriormente devolviéndonos la mercancía dentro de un plazo de 30 días transcurridos desde su recepción (el plazo comienza con la recepción de la mercancía) a la dirección expuesta el final de esta cláusula. Una fecha de envío dentro de este plazo basta para cumplir con la fecha de vencimiento. Sin embargo, el requisito para ejercer este derecho de libre devolución es que usted se haya puesto/probado la mercancía exclusivamente como lo haría en un negocio físico y que la mercancía esté íntegra, en su estado original y sin daño alguno del embalaje original. En el caso de cupones/bonos de regalo no será posible acogerse al derecho de devolución.

WARDOW GmbH
Magdeburger Straße 5
14641 Wustermark
Germany

(2) Si usted ejerce su libre derecho de devolución, el reembolso del importe de la devolución se efectuará a la cuenta que usted utilizó para el pago. Para el pago a contra reembolso, pago por adelantado, la transferencia de la devolución se efectuará a la cuenta desde la que se realizó la transferencia de pago originariamente. Al pagar contra reembolso, por favor, indique la cuenta de recepción para devoluciones. Si ha pagado con tarjeta de crédito o Paypal, se hará el reembolso a la cuenta/tarjeta de crédito vinculada PayPal.

(3) Su derecho legal de rescisión (consultar la cláusula 7) no se verá afectado por el cumplimiento de las reglas concedidas contractualmente y de forma complementaria al derecho de devolución (voluntario) y sigue siendo independiente de las mismas. Hasta la fecha de vencimiento del plazo para acogerse a su derecho legal de rescisión se aplicarán las condiciones legales allí expuestas. El derecho de devolución otorgado contractualmente (voluntariamente) no limita tampoco sus derechos de concesión de garantía legales, los cuales no se verán afectados.

 

9. Daños de transporte

Si las mercancías se entregan con daños evidentes, presente una reclamación inmediatamente ante la persona/entidad que ha efectuado la entrega y póngase inmediatamente en contacto con nosotros. No presentar la reclamación o no ponerse en contacto con nosotros no tiene ningún tipo de consecuencia a la hora de acogerse a sus derechos, especialmente a sus derechos de garantía. No obstante, dicha reclamación nos facilita el trabajo al hacer valer nuestros derechos ante el transportista o una aseguradora de transporte.

 

10. Reserva de propiedad

La mercancía permanece de nuestra propiedad hasta el pago por completo de la misma.

 

11. Canjear cupones de descuento

(1) Los cupones de descuento (cupones que usted no puede comprar sino que emitimos a través de campañas publicitarias con cierto período de validez) sólo pueden canjearse en la tienda en línea especificada, dentro del período especificado y sólo una vez en el transcurso del proceso de pedido. Es posible que ciertas marcas estén excluidas de la promoción del cupón.

(2) El valor de la mercancía adquirida deberá ser de, al menos, el importe del cupón de descuento. Por razones administrativas, no es posible el reembolso de los saldos restantes de estas compras.

(3) Los cupones de descuento sólo pueden canjearse antes de finalizar el proceso de pedido. No es posible una liquidación posterior. El importe de un cupón de descuento no se abonará en efectivo ni estará sujeto a intereses.

(4) No es posible combinar varios cupones de descuento.

(5) Si el importe de un cupón de descuento no es suficiente para realizar un pedido, usted podrá compensar el importe pendiente usando las opciones de pago disponibles.

(6) El cupón de descuento no será reembolsado si los bienes son devueltos total o parcialmente, cuando el cupón de descuento ha sido emitido dentro de una promoción y cuando no ha sido objeto de contraprestación.

(7) Si ha utilizado un cupón de descuento para su compra, nos reservamos el derecho de facturar el importe original de la mercancía que usted ha recibido en el caso de que, ante una rescisión por su parte, el valor total del pedido quede por debajo del respectivo valor del cupón de descuento.

 

12. Derecho y jurisdicción aplicables

(1) Para la formalización y gestión de todos los contratos se aplicará legislación alemana. Se excluye la aplicación del derecho de compraventa de la ONU.

(2) En transacciones comerciales con comerciantes y personas jurídicas de derecho público, la jurisdicción para todos los litigios derivados de estos términos y condiciones y para todos los contratos individuales formalizados bajo su ámbito de aplicación, incluyendo litigios por cheques y tipos de cambio, será la del domicilio social de WARDOR (Wustermark). En tales casos también tendremos derecho a interponer demandas ante la jurisdicción del domicilio del cliente.

 

13. Modificación de las Condiciones Generales de Negocio

Tenemos derecho a modificar unilateralmente estos términos y condiciones, siempre que estén incluidos en la relación contractual con el cliente, a fin de eliminar alteraciones por equivalencia que surjan posteriormente o para adaptarnos a modificaciones de condiciones legales o técnicas. En tal caso, informaremos al cliente del contenido de los reglamentos modificados. Las modificaciones pasan a ser parte integrante del contrato cuando el cliente no exprese su desacuerdo con ellas pasadas seis semanas desde el envío de la notificación indicando la inclusión de las modificaciones en la relación contractual.

 

14. Cláusula salvatoria

En caso de que alguna de las disposiciones de este contrato sea o llegue a ser total o parcialmente inválida o nula, o en caso de detectarse una laguna en el contrato, el resto de disposiciones del mismo permanecerá inalterado. Las disposición nula o inexistente quedará completada por las disposiciones legales correspondientes.

WARDOW GmbH
Magdeburger Straße 5
14641 Wustermark
Germany

Tel.: +49 (0)331 58291300
Fax: +49 (0)331 58291301

E-Mail: service@wardow.com
Web: https://www.wardow.com

Gerente: Dipl.-Kaufm. Danny Wardow
Registrado en el Juzgado de 1ª Instancia de Potsdam, HRB25701P
ID fiscal: ES N0040899G

Versión de 01/2021 como documento PDF.

Volver arriba